Editions L. Mauguin : LaMortArcEnCiel

Accueil :: Auteurs Catalogue Revue Evénements Bibliothèque Contact Mon Panier Mon compte

Revision [2566]

Most recent edit made on 2021-02-02 16:09:14 by LaurenceMauguin

Additions:
In a village, behind the "brambles hills", rough farmers and peasants live each season of the year. Their life is made of work, frustration and spiteful gossips. It is Luce' s and her two brother's reputation that is injured. Nevertheless the three of them are saved places, working desperately to love each other in this crual surroundings, to go beyond their distress. Taking strength in the memories or the hope of peaceful moments, in the beetnoot alcohol, the coolness of the river, they go forward, straight, proud, almost wise in the noble simplicity of their preserved animality. Luce is sharper, straighter than her brothers, in spite of her stained name.


Deletions:
In a village, behind the é brambles hills é, rough farmers and peasants live each season of the year. Their life is made of work, frustration and spiteful gossips. It is Luce' s and her two brother's reputation that is injured. Nevertheless the three of them are saved places, working desperately to love each other in this crual surroundings, to go beyond their distress. Taking strength in the memories or the hope of peaceful moments, in the beetnoot alcohol, the coolness of the river, they go forward, straight, proud, almost wise in the noble simplicity of their preserved animality. Luce is sharper, straighter than her brothers, in spite of her stained name.




Revision [2380]

Edited on 2019-03-28 17:22:51 by LaurenceMauguin

Additions:
Dans un village derrière les collines de ronces, des paysans rustres vivent chaque saison de l'année entre travail, frustrations et médisance. C'est de Luce, de ses deux frères aînés que l'on médit, depuis toujours. Pourtant ces trois-là sont des "coins sauvés" qui s'acharnent à l'amour au-delà de la cruauté et de la peine. Ils prennent leur force dans le souvenir ou l'espoir des moments paisibles, l'alcool de betterave, dans la fraîcheur de la rivière et de ses herbes hautes ; et ils avancent, droits, fiers, presque sages dans la simplicité noble d'une animalité préservée. Luce, plus âpre, plus droite que les frères, malgré la souillure.


Deletions:
Dans un village derrière les collines de ronces, des paysans rustres vivent chaque saison de l'année entre travail, frustrations et médisance. C'est de Luce, de ses deux fréres aénés que l'on médit, depuis toujours. Pourtant ces trois-lé sont des é coins sauvés é qui s'acharnent é l'amour au-delé de la cruauté et de la peine. Ils prennent leur force dans le souvenir ou l'espoir des moments paisibles, l'alcool de betterave, dans la fraécheur de la riviére et de ses herbes hautes ; et ils avancent, droits, fiers, presque sages dans la simplicité noble d'une animalité préservée. Luce, plus épre, plus droite que les fréres, malgré la souillure.




Revision [2379]

Edited on 2019-03-28 17:20:44 by LaurenceMauguin

Additions:
Ouvrage épuisé


Deletions:
Epuisé




Revision [2296]

Edited on 2018-09-13 10:22:07 by LaurenceMauguin

Deletions:
Ajouter au panier




Revision [2295]

Edited on 2018-09-13 10:21:49 by LaurenceMauguin

Additions:
Sélection du festival du premier roman de Chambéry 1999
Dans un village derrière les collines de ronces, des paysans rustres vivent chaque saison de l'année entre travail, frustrations et médisance. C'est de Luce, de ses deux fréres aénés que l'on médit, depuis toujours. Pourtant ces trois-lé sont des é coins sauvés é qui s'acharnent é l'amour au-delé de la cruauté et de la peine. Ils prennent leur force dans le souvenir ou l'espoir des moments paisibles, l'alcool de betterave, dans la fraécheur de la riviére et de ses herbes hautes ; et ils avancent, droits, fiers, presque sages dans la simplicité noble d'une animalité préservée. Luce, plus épre, plus droite que les fréres, malgré la souillure.
Epuisé

In a village, behind the é brambles hills é, rough farmers and peasants live each season of the year. Their life is made of work, frustration and spiteful gossips. It is Luce' s and her two brother's reputation that is injured. Nevertheless the three of them are saved places, working desperately to love each other in this crual surroundings, to go beyond their distress. Taking strength in the memories or the hope of peaceful moments, in the beetnoot alcohol, the coolness of the river, they go forward, straight, proud, almost wise in the noble simplicity of their preserved animality. Luce is sharper, straighter than her brothers, in spite of her stained name.


Deletions:
S�lection du festival du premier roman de Chamb�ry 1999
Dans un village derri�re les collines de ronces, des paysans rustres vivent chaque saison de l'ann�e entre travail, frustrations et m�disance. C'est de Luce, de ses deux fr�res a�n�s que l'on m�dit, depuis toujours. Pourtant ces trois-l� sont des � coins sauv�s � qui s'acharnent � l'amour au-del� de la cruaut� et de la peine. Ils prennent leur force dans le souvenir ou l'espoir des moments paisibles, l'alcool de betterave, dans la fra�cheur de la rivi�re et de ses herbes hautes ; et ils avancent, droits, fiers, presque sages dans la simplicit� noble d'une animalit� pr�serv�e. Luce, plus �pre, plus droite que les fr�res, malgr� la souillure.
épuisé

In a village, behind the � brambles hills �, rough farmers and peasants live each season of the year. Their life is made of work, frustration and spiteful gossips. It is Luce' s and her two brother's reputation that is injured. Nevertheless the three of them are saved places, working desperately to love each other in this crual surroundings, to go beyond their distress. Taking strength in the memories or the hope of peaceful moments, in the beetnoot alcohol, the coolness of the river, they go forward, straight, proud, almost wise in the noble simplicity of their preserved animality. Luce is sharper, straighter than her brothers, in spite of her stained name.




Revision [2292]

Edited on 2018-08-30 17:26:20 by LaurenceMauguin

Additions:
S�lection du festival du premier roman de Chamb�ry 1999
Dans un village derri�re les collines de ronces, des paysans rustres vivent chaque saison de l'ann�e entre travail, frustrations et m�disance. C'est de Luce, de ses deux fr�res a�n�s que l'on m�dit, depuis toujours. Pourtant ces trois-l� sont des � coins sauv�s � qui s'acharnent � l'amour au-del� de la cruaut� et de la peine. Ils prennent leur force dans le souvenir ou l'espoir des moments paisibles, l'alcool de betterave, dans la fra�cheur de la rivi�re et de ses herbes hautes ; et ils avancent, droits, fiers, presque sages dans la simplicit� noble d'une animalit� pr�serv�e. Luce, plus �pre, plus droite que les fr�res, malgr� la souillure.
épuisé

In a village, behind the � brambles hills �, rough farmers and peasants live each season of the year. Their life is made of work, frustration and spiteful gossips. It is Luce' s and her two brother's reputation that is injured. Nevertheless the three of them are saved places, working desperately to love each other in this crual surroundings, to go beyond their distress. Taking strength in the memories or the hope of peaceful moments, in the beetnoot alcohol, the coolness of the river, they go forward, straight, proud, almost wise in the noble simplicity of their preserved animality. Luce is sharper, straighter than her brothers, in spite of her stained name.


Deletions:
Sélection du festival du premier roman de Chambéry 1999
Dans un village derrière les collines de ronces, des paysans rustres vivent chaque saison de l'année entre travail, frustrations et médisance. C'est de Luce, de ses deux frères aînés que l'on médit, depuis toujours. Pourtant ces trois-là sont des « coins sauvés » qui s'acharnent à l'amour au-delà de la cruauté et de la peine. Ils prennent leur force dans le souvenir ou l'espoir des moments paisibles, l'alcool de betterave, dans la fraîcheur de la rivière et de ses herbes hautes ; et ils avancent, droits, fiers, presque sages dans la simplicité noble d'une animalité préservée. Luce, plus âpre, plus droite que les frères, malgré la souillure.
In a village, behind the « brambles hills », rough farmers and peasants live each season of the year. Their life is made of work, frustration and spiteful gossips. It is Luce' s and her two brother's reputation that is injured. Nevertheless the three of them are saved places, working desperately to love each other in this crual surroundings, to go beyond their distress. Taking strength in the memories or the hope of peaceful moments, in the beetnoot alcohol, the coolness of the river, they go forward, straight, proud, almost wise in the noble simplicity of their preserved animality. Luce is sharper, straighter than her brothers, in spite of her stained name.




Revision [1322]

The oldest known version of this page was edited on 2010-11-02 08:50:10 by LaurenceMauguin

La Mort arc-en-ciel


Caroline Girard

Sélection du festival du premier roman de Chambéry 1999

Dans un village derrière les collines de ronces, des paysans rustres vivent chaque saison de l'année entre travail, frustrations et médisance. C'est de Luce, de ses deux frères aînés que l'on médit, depuis toujours. Pourtant ces trois-là sont des « coins sauvés » qui s'acharnent à l'amour au-delà de la cruauté et de la peine. Ils prennent leur force dans le souvenir ou l'espoir des moments paisibles, l'alcool de betterave, dans la fraîcheur de la rivière et de ses herbes hautes ; et ils avancent, droits, fiers, presque sages dans la simplicité noble d'une animalité préservée. Luce, plus âpre, plus droite que les frères, malgré la souillure.

'15,24 euros
2-912207-07-X
roman
Ajouter au panier

In a village, behind the « brambles hills », rough farmers and peasants live each season of the year. Their life is made of work, frustration and spiteful gossips. It is Luce' s and her two brother's reputation that is injured. Nevertheless the three of them are saved places, working desperately to love each other in this crual surroundings, to go beyond their distress. Taking strength in the memories or the hope of peaceful moments, in the beetnoot alcohol, the coolness of the river, they go forward, straight, proud, almost wise in the noble simplicity of their preserved animality. Luce is sharper, straighter than her brothers, in spite of her stained name.

Valid XHTML 1.0 Transitional :: Valid CSS :: Powered by WikkaWiki
Page was generated in -0.9442 seconds